小语种日语测验:日语口语逐日一说(24)

ubg197 2017-02-05 20:16

  1.在思考问题时有人搭话真欠好办。
  【原句】考えている最中に、話しかけられて困った。
  【读音】かんがえているさいちゅうに、はなしかけられてこまった。
  【讲解】最中「さいちゅう」:合法……时候;最飞腾;最盛期。
  譬喻:激論の最中に/合法争论的飞腾。
  話しかける:搭话,措辞。
  2.有縁千里来相会。
  【原句】縁あれば千里を超えてやって来る。
  【读音】えんあればせんりをこえてやってくる。
  【讲解】这一句说法较量多。
  譬喻:恋する者には千里も一里。/有恋人千里也不嫌远也就酿成了有缘千里来相会。
  别的,千里の道も一歩から,就是常说的成语“千里之行始于足下”。 3.只能最低限度的订货。无论奈何都来不及了。
  【原句】最低限しか取り寄せていません。いくら何でも間に合わない。
  【读音】さいていげんしかとりよせていません。いくらなんでもまにあわない。
  【讲解】取り寄せる「とりよせる」:在这里是订货;订购的意思。它尚有拉得手边;索取等意思。
  間に合う「まにあう」:赶得上;来得及。譬喻:今なら3時の飛行機「ひこうき」に間に合う。/此刻还赶得上三点的飞机。 4.对付内地的客人,改变思考问题的立场是须要的。
  【原句】地元のお客様に対する、姿勢を考え直す须要がある。
  【读音】じもとのおおきゃくさまにたいする、しせいをかんがえなおすひつようがある。
  【讲解】地元「じもと」:内地;当地。譬喻我们常见到的:地元民/内地人。地元新聞/当地报纸。
  に対「たい」する:一级语法,前接名词,暗示对方或工具。実績「じっせき」のある人に対しては、ボーナスを与える。/对有实际业绩的人给以嘉奖。
  5.对不起,只有这种事情我不能接管。
  【原句】ごめん。私そういう仕事だけは請けられない。
  【读音】ごめん。わたしそういうしごとだけはうけられない。
  【讲解】請ける「うける」:暗示承包、赎的意思,在这写作“受ける”大概会更符合一些,是接管、承诺的意思。 6.假如你真的想要幸福的话,只能咬紧牙关拼命尽力。
  【原句】本当に幸せになりたかったら、歯を食いしばって尽力するしかない。
  【读音】ほんとうにしあわせになりたかったら、はをくいしばってどりょくするしかない。
  【讲解】歯「は」を食「く」いしばる:指咬紧牙关,拼命忍耐的意思。如:どんなつらいことがあっても歯を食いしばって我慢する。/岂论怎么苦也咬着牙忍耐。 7.显着笑的很可爱,但是偏偏笑容中带着苦闷。
  【原句】可愛らしい笑みなのに、切なくなった。
  【读音】かわいらしいえみなのに、せつなくなった。
  【讲解】笑み「えみ」:笑;笑容。
  我们常会用到的关于笑容的句子有:
  満面に笑みをたたえる。/满面笑容。
  笑みのなかに刃をかくす。/笑里藏刀。
  笑みのまゆ開く。/眉飞色舞。

相关链接:

日语传闻向导英华:我爱你怎么写 href="http://www.qnr.cn/waiyu/xyz/ry/rstudy/Heard/201107/679166.html" target=_blank>日语传闻向导英华:我爱你怎么写

语种日语测验:日语口语逐日一说(1)

语种日语测验:日语口语逐日一说(2)

小语种日语测验:日语口语逐日一说(3)

小语种日语测验:日语口语逐日一说(4)